1. 普洱的英文介紹
普洱的英文可以用“Pu-Erh”(國際友人將之發(fā)音為”poo-ahr"),也可以用拼音“Pu’er”、“Puer”。
只見普洱為你解答,歡迎關(guān)注,謝謝!
2. 普洱的英文名
關(guān)于茶的一些形容詞表達:
早茶:morning tea
下午茶:afternoon tea, high tea
濃茶:strong tea
熱茶:hot tea
冰茶:ice tea
各種茶葉和茶飲料的英文名稱:
烏龍茶 Oolong tea
紅茶 Black tea
綠茶 Green tea
龍井茶 Long jing tea/Dragon Well tea
云南普洱茶 P'uli tea/Puer Tea
洞庭碧螺春 Biluochun
西湖龍井 Longjing
安溪鐵觀音 Iron Guanyin/Ti kuan yin
黃山毛峰 Maofeng
武夷大紅袍 Big Hongpao
當(dāng)談?wù)摬璧淖涛叮玫竭@些術(shù)語:
回甘 sweet after taste——回味較佳,略有甜感。
醇厚 mellow and thick——爽適甘厚。
淡薄 plain and thin——入口稍有茶味,以后就淡而無味。同義詞:和淡;清淡;平淡。
澀 astringency——茶湯入口后,有麻嘴厚舌的感覺。
苦 bitter——入口即有苦味,后味更苦。
熟味 ripe taste——茶湯入口不爽,帶有蒸熟或悶熟味。
高火味 high-fire taste——高火氣的茶葉,在嘗味時也有火氣味。
老火味 over-fired taste——近似帶焦的味感。
陳味 stale taste——陳變的滋味。
3. 普洱的英文介紹詞
普洱方言接近普通話,但是,普洱人的一些發(fā)音習(xí)慣,導(dǎo)致音變!試分析如下:
普洱方言:“別”——意思是“不有”。普洱人在說“不有”時,由于語速較快,所以,聽起來就成了“不”的聲母和“有”的韻母相拼,又因"ou"音較坳舌,就變?yōu)椤皔e”的音了!
普洱方言:“噶”這是"給還"的連音,可以引申為"給還有?給還是? 給還要?給是?
普洱方言:“雜個整”——意思是“怎么辦”,"雜"來源于"怎么"的變音."個整",其實是"給整"
普洱方言:“二氣”——來源于"兒氣",一開始指小孩子氣,后來演變?yōu)?“固執(zhí)”、“倔強”、“調(diào)皮”、“搗蛋”、“過分”等都可以用這個詞。
普洱方言:“鬼迷日眼”——來源于鬼迷心之后做出怪事,也用來描述一個人的狀態(tài)或心態(tài).是“很難看的樣子”、“鬼頭鬼腦”、“不正經(jīng)”
普洱方言:“說白撩謊”或“日白撩謊”——意思是“撒謊”。"日白"是指 太陽明亮的白天,說謊是很容易被揭穿.大白天說鬼話的意思.
普洱方言:“日古日古”——意思是“不懷好意地瞪眼睛”。此詞來源于描述魚眼,古就是指鼓,魚鼓眼常用來描述人.日古重復(fù)表示多次重復(fù)眼的運動,使觀者產(chǎn)生不懷好意的感覺.
普洱方言:“賊精”——意思是“小氣”、“吝嗇”、“狡猾”。指象賊一樣精于算計.
普洱方言:“款“——意思是“說”、“聊”。來源于"侃",是這字的變音.
普洱方言:“整”、“搞”——意思是“做”、“修理”,有時可以代替“吃”、“喝”。可以代替任何行為,這表明用詞的貧乏.與英語中的DO一樣.
4. 普洱英文怎么讀
井茶 Longjing tea/Lungching / Dragon Well Tea 碧螺春 Biluochun tea/ Pi Lou Chun 普洱 Pu'er Tea 黑茶 Dark tea 綠茶 green tea 紅茶 black tea 因為這些茶是中國制造的,所以翻譯成英語時是用音譯的,就像中國的‘功夫’寫成英文是Kungfu
5. 普洱的英文介紹怎么寫
Pu'er Tea is lf various methods in depositing, in fact it only needs to de stored in a clean and ventilating place then, “where person can live to be allowed to deposit Pu'er Tea”. Generally do not have the direct solar radiation, do not place in the refrigerator, do not put into the seal and vacuum tank.